都会の片隅での人間模様を描いた人気ドラマ「深夜食堂」。「どうしても歌ってみたかった」という西洋人が、そのテーマ曲『思ひで』を演奏している動画についたコメントを翻訳してご紹介いたします。
●心温まる歌ね。感動したわ!ありがとう!
●ワンダフル!ただただワンダフルだ!この歌がどんなに難しいか、自分も試してよくわかったよ。君の指使いを参考にもっと練習してみるよ!
●いい仕事だ。
●鳥肌が立つほどいい演奏だ。
●美しい歌だ。大変な努力だったろうけど、よくがんばったね。
●歌詞を英訳してくれないかな? この歌はメロディが美しいからいつも聞いているんだけど、何を言っているのかさっぱりわからないんだ。
↑
(動画主)ここに英訳があるよ。
https://earth-colors.dreamwidth.org/14442.html
●オーマイゴッド! これは本当に素晴らしい!
●いい声してるね。
↑
(動画主)ありがとう!
↑
うちの猫も気に入ったみたいだぞ。熱心に聞いている(笑)
●素晴らしい歌に素晴らしい演奏だ! この歌は、以前僕も歌ってみようと試みたけど歌詞がわからなくて挫折したんだ。ハハ。
↑
(動画主)ハハ、よくわかるよ。僕にとっても最初のハードルは歌詞を覚えることだったからね。
●素晴らしい。最高の演奏だよ!
●たいていのカバー曲はオリジナルの良さを損なってしまうものだけど、これは違う。むしろ新しい「味」が生まれている。母国語じゃない歌詞にもかかわらずここまでうまく歌えるなんて素晴らしい。
↑
(動画主)ありがとう! できるだけオリジナルに似せることを心がけたつもりだよ。鈴木常吉の歌い方が大好きなんだ。
●君、これは凄いよ! 聞いているだけで僕の大好きな都市東京を思い出す。僕はマニラ出身だ。
↑
(動画主)ありがとう。もしチャンスがあったら絶対東京に行くべきだ。最高だよ。
↑
去年4月、そこにいたよ。東京は本当にサイコーだ!
●魂にしみる美しい曲だ。
●君の「思ひで」というタイトルだけど、これ「思いで」なんじゃないの? 元の曲名はわからないけど‥。でもいい演奏だよ。
↑
(動画主)君の言う通りだ。現代仮名遣いでは「思いで(omoide)なんだけど、この歌は旧仮名遣いなんだ。だから「い」の代わりに「ひ」を使っているんだよ。
●素晴らしい演奏だ!
●以前とてもつらいことがあっんだけど、その時、たまたま聴いたこの歌が忘れられない。いまでもこの歌を聴くと涙が出るよ。こんなにも美しいカバー曲を作ってくれて、ホントにホントにありがとう!!!
↑
嬉しいコメントをありがとう。僕もこの歌が大好きだよ。君の状況が好転していることを祈るよ。
↑
私も同じ!これを聴くと泣けてくる。
●あなたは私の息子ととても似てるわ。息子もミュージシャンだったの。それにしても美しいカバー曲ね。心に深く沁みこんでくるようだわ‥。
●最高のカバー曲だ! 僕もちょうどこの曲を覚えようと思っていたところなんだ。
●ワオ! 魅力的な声だね。ちょうど今『深夜食堂』を見終えて、オープニングソングの動画がないかどうかを探していたところだよ。
●とても美しい歌ね。そして味わい深い声ね。シェアしてくれてありがとう。
●すごくいい!! すごく、すごく‥もう止まらないくらいすごくいい!
●これは素晴らしい! ちなみに君は自分でコードを採譜したの? それともネット上に譜面でもあったの?
↑
(動画主)自分で採譜したんだよ。
●この歌はいままで聴いた中で一番美しい歌だ。カバー曲を作ってくれてありがとう。ちなみにおそらく君も知っていると思うけど、これはアイルランドの「Pretty Girl Milking a Cow」が元歌なんだよね。私と妻は今ネットフリックスの『深夜食堂』にはまっている。残念ながらまだ10エピソードしか観ていないけどね。私はかつて5年ほど日本に住んでいたことがある。翻訳者、通訳者として働いていたんだ。君の日本語の発音は素晴らしいよ。繰り返しになるけど、ありがとう。日本語の勉強、頑張ってね!
↑
(動画主)元歌がアイルランドの歌だったなんて知らなかったよ。教えてくれて、ありがとう。『深夜食堂』のシリーズの多くは海外ではまだ観れないみたいだね。たぶん契約の関係上、新しいシリーズしか観れないんだと思う。人気が出てきているみたいだし、西洋でも古いシリーズが観れるように契約し直したらいいのにね。
●いままでで最高のドラマと最高の歌だ‥。
↑
(動画主)観てるとじわっと来るドラマだよね。
●最高だぜ、兄弟! ところで君は日本に住んでいるのかい? 俺は今東京にいる。
↑
ありがとう。何年か前、少しの間だけ代々木に住んでいたことがあるよ。だけど、今は国に戻っている。日本の歌を練習することで、日本語もうまくなればと思っているんだ。
ソース→